Characters remaining: 500/500
Translation

ngoại thành

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngoại thành" se traduit en français par "banlieue". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition simple

"Ngoại thành" désigne généralement une zone résidentielle située à l'extérieur du centre-ville, souvent appelée banlieue. Cela fait référence aux zones urbaines moins densément peuplées, où l'on trouve souvent des maisons individuelles et des espaces verts.

Usage courant

Vous pouvez utiliser le mot "ngoại thành" pour décrire des endroits où les gens vivent en dehors des grandes villes. Par exemple, si vous parlez d'une ville comme Hanoï ou Ho Chi Minh-Ville, les zones ngoại thành seraient les districts situés en périphérie de ces villes.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ngoại thành" peut également être utilisé pour discuter des dynamiques sociales et économiques des zones suburbaines, comme le développement urbain, l'immigration ou les infrastructures.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "ngoại thành", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour préciser le type de banlieue : - "khu ngoại thành" : quartier de banlieue - "đô thị ngoại thành" : ville de banlieue

Différents sens

Dans certains contextes, "ngoại thành" peut aussi faire référence à des zones qui ne sont pas uniquement résidentielles, mais qui comprennent également des installations commerciales ou industrielles.

Synonymes

Voici quelques synonymes que vous pouvez utiliser : - "vùng ngoại ô" : région suburbane - "khu vực ngoại thành" : zone de banlieue

Conclusion

Le mot "ngoại thành" est essentiel pour comprendre la structure urbaine au Vietnam et pour décrire les zones de vie en dehors des grandes villes.

  1. banlieue
    • dân cư ngoại thành
      population suburbaine

Comments and discussion on the word "ngoại thành"